Terazi ol yaşaminda = Sei eine Waage für die Menschen : Baydar Özcan. Übers. Birsel Erman.

Mit der vorliegenden Gedichtesammlung veröffentlicht der berühmte Türkische Lyriker Baydar Özcan einen weiteren Teil seines umfangreichen Schaffens der letzten Jahrzehnte.<br>So unterschiedlich die Inspiration zu diesen sprachlichen Bildern, so weit gefasst deren thematisches Spektrum, so zentral ist das primäre Anliegen des Schreibenden, dem Leser eine Botschaft zu vermitteln und mit seinem Werk eine kulturelle Brücke zu schlagen.Nicht die Politik eint uns sondern die anzustrebende Menschlichkeit eines/einer Jeden. Hier setzt der Schreiber seine Feder an, er legt seinen Finger auf offene Wunden die wir alle kennen, führt uns an teils unbequeme Wahrheiten heran und bewegt uns dazu, nachzudenken um zu handeln.

Bibliographische Detailangaben
VerfasserIn: Özcan, Baydar (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Turkish
German
Veröffentlicht: Erlenbach : Portmann-Verl., 2013
Schlagworte:
LEADER 02011nam a22003851c 4500
001 a0000178
008 140522s2013 gw tur d
005 20220511143346.0
040 |b ger  |e rda 
020 |a 978-3-906014-14-2 
041 |a tur  |a ger 
500 |a Zweigstelle: Patientenbücherei Haupthaus 
500 |a Exemplar/Standort: Türk Ozca (PatBü) 
500 |a Exemplar/Standort: Patientenbücherei Haupthaus 
500 |a Text in türk. und dt. Sprache 
090 |a Türk Ozca (PatBü) 
090 |a Patientenbücherei Haupthaus 
100 1 |a Özcan, Baydar  |4 aut 
240 1 0 |a Terazal ol yaşaminda  |l tur 
245 1 0 |a Terazi ol yaşaminda = Sei eine Waage für die Menschen  |c Baydar Özcan. Übers. Birsel Erman. 
246 1 3 |i Nebentitel:  |a Sei eine Waage im Leben 
246 1 1 |i Paralleltitel:  |a Terazi ol yaşaminda : Siir Türkçe - Almanca ; sei eine Waage für die Menschen ; türkisch-deutsche Lyrik 
264 1 |a Erlenbach :   |b Portmann-Verl.,  |c 2013 
300 |a 116 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
337 |b n  |2 rdamedia 
520 |a Mit der vorliegenden Gedichtesammlung veröffentlicht der berühmte Türkische Lyriker Baydar Özcan einen weiteren Teil seines umfangreichen Schaffens der letzten Jahrzehnte.<br>So unterschiedlich die Inspiration zu diesen sprachlichen Bildern, so weit gefasst deren thematisches Spektrum, so zentral ist das primäre Anliegen des Schreibenden, dem Leser eine Botschaft zu vermitteln und mit seinem Werk eine kulturelle Brücke zu schlagen.Nicht die Politik eint uns sondern die anzustrebende Menschlichkeit eines/einer Jeden. Hier setzt der Schreiber seine Feder an, er legt seinen Finger auf offene Wunden die wir alle kennen, führt uns an teils unbequeme Wahrheiten heran und bewegt uns dazu, nachzudenken um zu handeln. 
650 4 |a Türkisch 
650 4 |a Fremdsprachiger Text 
650 4 |a Zweisprachiger Text 
650 4 |a Gedicht 
655 4 |a Anthologie 
952 |i 2013p/0346 
099 1 |a 20140522