Wybuchowe mango = Eine Kiste explodierender Mangos <poln.> : Mohammed Hanif. Przekład Olga Masoń-Kędzierska
1988 starb der pakistanische Militärdiktator Zia ul-Haq bei einem Flugzeugabsturz, dessen Ursache nie aufgeklärt wurde. Luftwaffenkadett Ali Shigri gerät nach dem Verschwinden seines Freundes in die Mühlen der geheimdienstlichen Willkür. Hatte der militärische Geheimdienst die Finger im Spiel? Oder konkurriende Generäle? Die CIA? War es der Fluch einer blinden Frau? Oder nahm ein junger Kadett der Luftwaffe Rache für seinen Vater? Bitterböse Satire, die mit Überzeichnung einen aktuellen Krisenherd erhellt.
1. autor: | Hanif, Mohammed (Autor) |
---|---|
Format: | Książka |
Język: | Polish |
Wydane: |
Kraków :
Wydawnictwo Znak,
2009
|
Hasła przedmiotowe: |
Podobne zapisy
-
Gnój = Dreckskerl <poln.>
od: Kuczok, Wojciech
Wydane: (2010) -
Długie lata szczęścia = Ein langes glückliches Leben <poln.>
od: Price, Reynolds
Wydane: (1975) -
Echa leśne = Waldecho <poln.>
od: Żeromski, Stefan
Wydane: (1988) -
Trafny wybór = Ein plötzlicher Todesfall <poln.>
od: Rowling, J. K.
Wydane: (2012) -
Wstrząs = Schock <poln.>
od: Cook, Robin
Wydane: (2002)