̀A l'ombre des cerisiers = Altes Land <franz.> : Dörte Hansen ; traduit de l'allemand par Élisabeth Landes
Seit mehr als sechzig Jahren lebt Vera Eckhoff im Alten Land, ein Flüchtlingskind aus Ostpreußen, das niemals richtig angekommen ist. Ihr Leben lang hat sie sich fremd gefühlt im Dorf. Dann stehen eines Tages wieder zwei Flüchtlinge vor der Tür: Veras Nichte Anne mit ihrem kleinen Sohn Leon. Anne ist aus dem nahen Hamburg-Ottensen geflohen, wo ehrgeizige Vollwert-Eltern ihre Kinder wie Preispokale durch die Straßen tragen. Und wo ihr Mann eine Andere liebt.<br>Mit scharfem Blick und trockenem Witz erzählt Dörte Hansen von zwei Einzelgängerinnen, die überraschend finden, was sie nie gesucht haben: eine Familie.
Prif Awdur: | Hansen, Dörte (Awdur) |
---|---|
Fformat: | Llyfr |
Iaith: | French |
Cyhoeddwyd: |
Paris :
Pocket,
2017
|
Cyfres: | Pocket
16797 |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | Inhaltsverzeichnis |
Eitemau Tebyg
-
Altes Land : Roman
gan: Hansen, Dörte
Cyhoeddwyd: (2017) -
Mittagsstunde : Roman
gan: Hansen, Dörte
Cyhoeddwyd: (2021) -
Altes Land : Roman
gan: Hansen, Dörte
Cyhoeddwyd: (2015) -
L'astragale = Astragalus <franz.>
gan: Sarrazin, Albertine
Cyhoeddwyd: (1986) -
L'intrus = Griff in den Staub <franz.>
gan: Faulkner, William
Cyhoeddwyd: (1970)