Utanç duvarında casusluk = Der Spion, der aus der Kälte kam <türk.> : John Le Carre ; dilimize çeviren: Sönmez Ozonoğlu
"Riemeck war der letzte Todesfall. Es begann mit dem Mädchen, das sie vor dem Kino erschossen. Dann kamen der Mann in Dresden und die Verhaftungen in Jena. Jetzt Paul, Viereck und Ländser - alle tot. Und schließlich Riemeck. Das ist ein ziemlich hoher Verschleiß, Alec." Alec Leamas ist im britischen Geheimdienst für Ostdeutschland zuständig. Als sein Gegenspieler, Hans-Dieter Mundt, das Agentennetz der Engländer immer mehr zerstört und die enttarnten Spione beseitigen läßt, sinnt London auf Rache und ergreift Gegenmaßnahmen. Leamas soll dafür sorgen, dass Mundt in Mißkredit gerät. Er scheidet aus dem Dienst aus, steigt die soziale Leiter hinunter und läßt sich - scheinbar unwillig - von der ostdeutschen Seite als Überläufer einkaufen. Soweit geht alles nach Plan. Dann aber laufen die Dinge aus dem Ruder
Hoofdauteur: | Le Carré, John (Auteur) |
---|---|
Formaat: | Boek |
Taal: | Turkish |
Gepubliceerd in: |
Altın Kitaplar Yayınevi,
1966
|
Reeks: | Casusluk ve macera romanları
17 |
Onderwerpen: |
Gelijkaardige items
-
Ein blendender Spion : Roman
door: Le Carré, John
Gepubliceerd in: (1986) -
Agent in eigener Sache : Roman
door: Le Carré, John
Gepubliceerd in: (1997) -
Marionetten : Roman
door: Le Carré, John
Gepubliceerd in: (2008) -
Double Cross - Falsches Spiel : Roman
door: Silva, Daniel
Gepubliceerd in: (1997) -
Die Nadel : Roman
door: Follett, Ken
Gepubliceerd in: (2012)