Jenâyat-e khofteh = Ruhe unsanft <pers.> : Agatha Christie ; übersetzt von Parvin Adib
Gwenda Reed glaubt nicht an Geister. Doch in dem Haus, das sie gerade mit ihrem neuen Ehemann bezogen hat, spielen sich ungeheure Dinge ab. Die Gemäuer scheinen ein Eigenleben zu führen, Türen und Treppen sind plötzlich nicht mehr da. Zur Ablenkung flüchtet Gwenda sich zu Freunden, wo sie auf die neugierige Miss Marple trifft. Die alte Dame erkennt bald, dass hinter dem Spuk in der alten Villa eine tragische Familiengeschichte steht.
Prif Awdur: | Christie, Agatha <1890-1976> (Awdur) |
---|---|
Fformat: | Llyfr |
Iaith: | Persian |
Cyhoeddwyd: |
Teheran :
Milad Verlag,
1995
|
Rhifyn: | 1. Auflage |
Pynciau: |
Eitemau Tebyg
-
Bâr-e digar tanhâ'i = Olivers Story <pers.>
gan: Segal, Erich
Cyhoeddwyd: (1990) -
Kimiâgar = Der Alchimist <pers.>
gan: Coelho, Paulo
Cyhoeddwyd: (2012) -
Âsmân-e khis = Feuchter Himmel <pers.>
Cyhoeddwyd: (2012) -
Yâd-e-Yâr va Dyâr = Remembrance of the beloved land <pers.>
gan: Negahi, Morteza
Cyhoeddwyd: (1996) -
Sâl'hâi 'aqrab = Skorpionsjahre <pers.>
gan: Baharlo, Mohammad
Cyhoeddwyd: (2017)