Keleha spî = Die weiße Festung <kurd.> : Orhan Pamuk ; ji tirkî: Ciwanmerd Kulek
Ein junger Venezianer gerät bei einem Seegefecht in die Hände der Türken und wird in Istanbul als Sklave an einen Gelehrten verkauft. Doch der islamische Hodscha und der westliche Wissenschaftler ähneln sich auf verblüffende Weise. Um die Gunst des Sultans zu gewinnen, konstruieren sie gemeinsam die absonderlichsten Modelle - einen Zahnradmechanismus für eine Gebetsuhr, ein Himmelsmodell mit Glöckchen - und belagern die geheimnisvolle "Weiße Festung". Ein raffiniertes Vexierspiel von Herr und Knecht, Ost und West.
Príomhchruthaitheoir: | Pamuk, Orhan (Údar) |
---|---|
Formáid: | LEABHAR |
Teanga: | Kurdish |
Foilsithe / Cruthaithe: |
Diyarbakır :
Lîs,
2014
|
Eagrán: | 1. Auflage |
Ábhair: |
Míreanna comhchosúla
-
Gramera bêhizûr = The restless grammar <kurd.>
de réir: Özmen, Şener
Foilsithe / Cruthaithe: (2015) -
Rojnivîska Spinoza = The diary of Spinoza <kurd.>
de réir: Özmen, Şener
Foilsithe / Cruthaithe: (2008) -
Endîşeya pêxember = Die Tränen des Propheten <kurd.>
de réir: Ekinci, Yavuz
Foilsithe / Cruthaithe: (2019) -
Tîtirwask = Salman <kurd.>
de réir: Kemal, Yaşar
Foilsithe / Cruthaithe: (2010) -
Hinara dawî ya dinyayê = Der letzte Granatapfel <kurd.>
de réir: Ali, Bachtyar
Foilsithe / Cruthaithe: (2020)